Technicsék műhelyéből újabb két sál ért el a gyűjteményembe. (A harmadikra, a Tűzben edzett csapatra egyelőre várok.)
Kezdjük a jobbikkal! Régóta le szeretném cserélni azt a sálat, amelyiket már elég régen hordok, de az újabb sálak egy részét sajnáltam “elkoptatni”, másik részét pedig nem tartottam annyira jónak, hogy hordjam. Elhatároztam, legközelebb kettőt veszek, egyet a gyűjteménybe, másikat hétvégi használatra, ha valamelyik megüti a mércét.
Amikor először hallottam erről a csíkos sálról, akkor azt is mondták, akár mindennapi viseletre is alkalmas lesz, ezért kiemelt izgalommal vártam. Tulajdonképpen nem csalódtam, mert a szokásos magas színvonalú munka, de az egyik legfőbb hibája éppen az, hogy a viselése nem 100%-ig kényelmes. Előrebocsátom, két okból cincálom szét a sálat: egyrészt mert nagy volt a várakozás, másrészt, mert benne volt (van?) a lehetőség, hogy tökéletes legyen.
Kezdjük a jóval! A színvilága tökéletesen elnyerte a tetszésemet: úgy sikerült az eleganciát jelképező szürke színt belecsempészni, hogy alapvetően mégis piros-fehér maradt. A hosszanti csíkozás nóvum Diósgyőrben, ráadásul divatos, az anyaga is közel jár ahhoz, amit egy divatáru-üzletben is megvásárolnék. A hímzés szokás szerint professzionális minőség.
És akkor ami nem tetszett. Mikor a nyakamba kötöttem, egyből feltűnt, hogy nem véletlenül nem láttam még hímzett feliratot a sál központi részén, ugyanis a kellemes sálanyagot megkeményítette a hímzés, ami kellemetlen érzés a nyaknak. A feliratok külön-külön rendben is lennének (esetleg mentalita helyett mentalia’), bár nem értem, miért kell egy magyar sálnak idegen nyelven “beszélnie”. Különösen úgy, hogy jól tudjuk, sokan megállnak a nyelvtanulásban 6 éves korukban. A “mentalita Miskolc” biztosan érthető mindenki számára, de félek tőle, a “neverending passion” értelmezése már nehézséget okoz az embereknek. De lépjünk túl ezen, hiszen tovább növeli a zűrzavart, hogy az egyik kifejezés olasz, míg a másik angol. Egy magyar sálon. Amit Lengyelországban(?) gyártottak :-) Csak felsorolás szintjén: a két felirat két oldalon van, és a talpuk egyirányba néz, ami hosszú távon görbüléshezvezet.
Szóval, ha ugyanez a sál mindenféle felirat nélkül újra gyártásra kerülne, egyedül a címer maradna meg a végén, akkor még azon is elgondolkodnék, hogy ne csak meccsen, hanem egy szimpla fázós keddi napon a nyakam köré tekerjem. De az biztos, minimum kettőt vennék belőle.
A másik már tipikus szurkolói sál, ami meg sem próbál betörni a hétköznapokba. Kétoldalas kötött nyakbavaló, ami a szürke hagyományokat viszi tovább, bár kétségtelenül legalább annyira piros, mint szürke.
Az “első” oldalon az Ultras Diósgyőr és az 1910 felirat van egymásra tolva, ami miatt az Ultras Diósgyőr kicsi lett - tehát távolról kevésbé látható -, míg az 1910 már-már olvashatatlan. Jómagam például 1010-nek láttam először, de annak nem lévén értelme jöttem rá, hogy valójában a DVTK alapítási évszámáról van szó. A DVTK címer ilyen megoldása ötletes, ha marad az arany keret, akkor az elvész a szürke alapon, a piros kontúr nagyon jól kiemeli. A másik véget viszont igazából nem értem. Az ún. Kossuth-címert ma nem használjuk, emlékeim szerint utoljára a rendszerváltáskor, Magyarország jelképeinek megválsztásakor volt utoljára színen. (Kell-e korona egy köztársaság címerére?) El tudom képzelni, ennek pusztán praktikus okai vannak, a Kossuth-címert szépen meg lehetett kötni, míg a korona ékköveivel már nem bírt volna el a technika.
A “második” oldal egy drapi sálasítása. Ennek is szép a kivitelezése, ha az előbb nem említettem a betűtípust, akkor most mondom, hogy jó. Azonban sokkal jobban szeretem azokat a sálakat, amik a klubról szólnak, a szurkolókról, nem pedig egy politika vagy világnézet melletti kiállásról. Már a ‘90-es években is jókat nevettem azon a helyzetkomikumon, amikor a magyarságát mindennnél előrébb helyező miskolci szkínhed a magyarságát mindennél előrébb helyező nyíregyházi szkínhedet szidta és viszont. A történelmi Magyar Királyság (amelynek egy jó része, mint tudjuk, valójában a csöppet sem magyar Horvátország volt) benne az Árpád-sávokkal kötelező elem, viszont a katonát nem értem. Csak a katonák lehetnek hívei a hazának? Végezetül még egy értetlenség: mitha utólag lett volna odabiggyesztve az DVTK alapítási dátuma, ezúttal római számokkal a változatosság kedvért. Ezen az oldalon semmilyen funkciója nincs, még csak jobban sem néz ki tőle a sál, ráadásul a másik oldalon már ott volt egyszer az 1910. Szóval itt is érvényes a kevesebb néha több szabály, a római számos 1910-et pedig fel lehetett volna használni máshol.
A végére az árakat szoktam írni. Legyetek szívesek segítsetek, mert már nem emlékszem! Az biztos, meglepően olcsó volt, talán 1800 az első és 1200 a második.
2010. november 12., péntek
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Granata
VálaszTörlésEgy kis kiegeszites a csikos salhoz. Szandekosan kerult ra idegen nyelvu szoveg. Ket oka is volt. Az egyik, hogy meg nem nagyon keszult ilyen sal. A masik pedig az, hogy viszonylag sokat "utazunk" es cserelgetunk es olyan salat szeretnek adni amin ertik a salon szereplo szoveget.
A masik salhoz meg annyi, hogy csak a szurkoloi csoportok tagjai vasarolhatnak belole.
én a Kossuth-címerhez fűznék hozzá annyit, hogy a történelmiség az egy dolog, attól még egy létező "dizájnelem".
VálaszTörlésés mint olyat, nagyon jó érzékkel alkalmazták, jobban "megy" a sál stílusához , mint a koronás nagycímer.
ha már: véleményem szerint a kossuth-címer a legletisztultabb, legszebb címere a magyarságnak, és egy szégyen, hogy nem ezt használjuk hivatalos címernek.
VálaszTörléskicsit off, bocs.
igazából az a köztársaság címere, ahogy volt az Első és volt a Második Magyar Köztársaság idején. És ahogy Norbi mondta, felmerült a 3. címerének is, csak nem azt választottuk. Hanem a "királyság" címerét.
VálaszTörlésTegnap voltam atletico meccsen es vittem ajandekba a csikosbol 1 darabot az ismerosomnek aki a Frente Atletico tagja (oreg motoros). Elismeroen nyilatkozott rola es azonnal viselte is. Kesobb mutatta mindenkinek, hogy uj salja van. Mondhatni eleg jol vizsgazott. A szoveget sem kellett magyarazni, egyedul Miskolc szorult nemi magyarazatra. Megszerettem a salat :)
VálaszTörlésMintha csak a Diósgyőri életérzés köszönne vissza abban, hogy az angol kifejezés egyaránt jelenti a "véget nem érő szenvedélyt" és a "szenvedést" is... :-)
VálaszTörlés(azt meg már tényleg csak zárójelben jegyzem meg, hogy a "harcosabb legyél a szenvedésnél" örökbecsű rigmusunkban is keverik az emberek a két kifejezést. pedig az nem is angol)
@Granata: köszi a kiegészítést. (Egyébként őt takarta a "Technicsék" többeszáma).
VálaszTörlésAzt elfogadom, hogy nem nagyon volt idegen nyelvű sál Diósgyőrben (a Forza Diósgyőrt azért ne felejtsük el!), de az szerintem nem feltétlenül követendő út, hogy idegeneknek gyártunk sálakat magunk helyett. Erre egyetlen példát ismerek csak: a Crvena zvezda rendszeresen jelenik meg Red Starként. Képzeld el a Nemzetközi feliratú, sárga kígyóval díszített kék-fekete sálakat :-)
@piros: véleményem szerint egy címer jóval több jelentést hordoz magában, mint holmi design. Sőt, ebben az esetben a dizájn másodlagos, ha nem tetszik a címer, akkor is az és nem veheted le róla a koronát, mert akkor az már nem Magyarország címere lesz. De a kettőskeresztet sem cserélheted le félholdra, mert az jobban mutat.
viszont az a címer volt Magyarország címere,
VálaszTörlésmint ahogy a sálon szereplő térkép is volt Magyarország térképe.
@nkocsis
VálaszTörlésErtem mire gondolsz, es valamilyen szinten azonos velemenyen is vagyok. Annyit azert megjegyeznek, hogy zvezda szurkoloit nem igazan kell bemutatni senkinek europaban. Mig a Diosgyort nem sokan ismerik. Azt hiszem helyen kezeljuk a kulfoldi dolgot. 7 salbol ez volt az elso ami ilyen temaban keszult. Legalabb 3-4 tervunk van jelenleg amik kozott 1 idegen nyelvu sincs. Egy masik gondolat, ha mar kulfold. Tudom, hogy a 100 eves dvd nem kulfoldieknek keszult, de egy angol felirat semmiben nem kerult volna. Adtam ajandekba parat belole kulfoldre es a szurkoloi reszen kivul nem sok erdekes volt szamukra. Mar eltertem a targytol ez egy kulon tema.
A csíkos sálról még annyit, hogy nekem egyedül a feliratok elhelyezésével van gondom, akárhogy is kötöm meg a sálat, mindig fejjel lefelé jönnek ki az írások és a címer, ami nagyon ront az összképen. Granata, a jövőben erre figyeljetek ;)
VálaszTörlés